ขอสอบถามทีมบริหารนิดนึงครับ
ThaiCine อ่านว่า ไทยซีเน
ThaiScene อ่านว่า ไทยซีน
สนง.ของผมชื่อ สนง.ไทยซีน หน่วยหนังชื่อ ไทยซีนภาพยนตร์ // ไม่ใช่สนง.ไทยซีเน หน่วยหนังไทยซีเนภาพยนตร์ อันนี้ผมจะนำมาใช้ส่วนตัวได้มั๊ยครับ ...

มันผิดตั้งแต่แรก ก็ใช้กันแบบผิดๆ คนทำเวปก็ผิด สมาชิกก็เขาเวปกันแบบผิดๆ มีความรู้ก็เพราะชื่อเวปผิด รู้รักกัน โกธรกัน แตกแยกกัน ดีกัน สร้างความสัมพันธุ์ที่ดีต่อกัน ไปฉายหนังด้วนกัน เหนื่อยด้วยกัน มีความสุขด้วยกัน ก็มาจากเวปที่มีชื่อผิด แล้วจะไปสนใจอะไรกับสิ่งที่ผิด ถ้าชื่อเวปผิด แล้วเราอยู่ด้วยกันอย่างนี้ ก็ยังดีกว่าชื่อเวปถูกแล้วขาดคำที่กล่าวข้างตน
ชื่อไทยซีนผมขอเอาไปใช้ก็แล้วกัน เพราะแหล่งกำเนิดมาจากตรงนี้ครับ